I don't know about bibles.. but I've heard dictionaries sometimes have a few out of the ordinary entries so they can determine if somebody is just raw copying..
This topic reminded me about the so-called "Sinner's Bible". A printer inadvertantly left a "not" out of the seventh commandment so that it read:
Thou shalt commit adultery.
I think this was the version of the Bible that VP used. Or maybe it was a "literal according to usage."
Some other interesting errors listed under
Bible errata
in Wikipedia:
"Unrighteous Bible" or "Wicked Bible" 1653: Cambridge Press: The edition carrying this title omits a "not" before the word "inherit", making I Corinthians 6:9 read "Know ye not that the unrighteous shall inherit the kingdom of God?..." In addition, Romans 6:13 reads "Neither yield ye your members as instruments of righteousness into sin..." where it should read "unrighteousness".
"Sin On Bible": 1716: John 5:14 reads "Go and sin on more" rather than "Go and sin no more".
"Printers Bible" bef. 1702: Psalm 119:161 reads "Printers have persecuted me without cause." The first word was changed, possibly by a typesetter, from "Princes".
"The Fools Bible": 1763: Psalm 14:1 reads "the fool hath said in his heart there is a God", rather than "...there is no God".
"Standing Fishes Bible" 1806: "Fishes" replaced "fishers" making Ezekiel 47:10 read "And it shall come to pass, that the fishes shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim;
"The Large Family Bible" 1820: Isaiah 66:9 reads: "Shall I bring to birth and not cease to bring forth?" rather than "Shall I bring to birth and not cause to bring forth?".
Hammeroni – interesting tidbit on dictionaries…What’s funny are the things you find around town. Near where I work a law office has the abbreviation for “PARKING” painted on the concrete parking space markers in front of their office – and they all read “PKRNG”.
Words and Works – thanks for the Bible errata – great examples of rightly-denying the Word.
Temple Lady– I feel the same way about question marks. In fact,,, I recommEnd anytime you are in doUbt about using a question marc at the end of a sEntEncE – _ - _ you cover yourself by adding two??
Bliss – word on the street is you plagiarized your signature from an Egyptian Things-to-do List.
DMiller – thanks for bringing Sami’s Ultimate Proofreader’s Oversight here – good stuff.
Recommended Posts
mstar1
Eye dont consern myself with mutch of things lik these mutch any moor
I due remeber a day when a way core twig coronator was cot steeling at the conveient storr
he later ope'd my eyes to gawds truth for our lives like it hasnT ben known sinc the furst sentury by puntuating ephesians thus:
.....
Let him that stole, steal.
No more let him labour with his hands....
......
Link to comment
Share on other sites
Ham
I don't know about bibles.. but I've heard dictionaries sometimes have a few out of the ordinary entries so they can determine if somebody is just raw copying..
Link to comment
Share on other sites
wrdsandwrks
This topic reminded me about the so-called "Sinner's Bible". A printer inadvertantly left a "not" out of the seventh commandment so that it read:
Thou shalt commit adultery.
I think this was the version of the Bible that VP used. Or maybe it was a "literal according to usage."
Some other interesting errors listed under
Bible errata
in Wikipedia:
"Unrighteous Bible" or "Wicked Bible" 1653: Cambridge Press: The edition carrying this title omits a "not" before the word "inherit", making I Corinthians 6:9 read "Know ye not that the unrighteous shall inherit the kingdom of God?..." In addition, Romans 6:13 reads "Neither yield ye your members as instruments of righteousness into sin..." where it should read "unrighteousness".
"Sin On Bible": 1716: John 5:14 reads "Go and sin on more" rather than "Go and sin no more".
"Printers Bible" bef. 1702: Psalm 119:161 reads "Printers have persecuted me without cause." The first word was changed, possibly by a typesetter, from "Princes".
"The Fools Bible": 1763: Psalm 14:1 reads "the fool hath said in his heart there is a God", rather than "...there is no God".
"Standing Fishes Bible" 1806: "Fishes" replaced "fishers" making Ezekiel 47:10 read "And it shall come to pass, that the fishes shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim;
"The Large Family Bible" 1820: Isaiah 66:9 reads: "Shall I bring to birth and not cease to bring forth?" rather than "Shall I bring to birth and not cause to bring forth?".
Link to comment
Share on other sites
templelady
Personaly, my spellig has all ways stunk and now with me not having spell check on this computer I am truelly lost.
as for punquation, I always go with the assumption that more, is bettor. You, can never have two, many commas>
Link to comment
Share on other sites
bliss
MSTAR~~~~ now that was a WHOT!
Link to comment
Share on other sites
dmiller
The Ultimate Proofreader's Oversight ---
(complements of Sami -- in the Just Plain Silly Thread) ---
A new young monk arrives at the monastery and as with all new monks,
he is assigned to help the other monks in copying the old canons
and laws of the church by hand.
He notices, however, that all of the monks are copying from copies,
not from the original manuscript.
So, the new monk goes to the head abbot to question this,
pointing out that if someone made even a small error in the first copy,
it would never be picked up.
In fact, that error would be continued in all of the subsequent copies.
The head monk, says, "We have been copying from the copies for centuries,
but you make a good point, my son."
So, he goes down into the dark caves underneath the monastery,
where the original manuscript is held as archives in a locked vault,
that hasn't been opened for hundreds of years.
Hours go by and nobody sees the old abbot.
So, the young monk gets worried and goes downstairs to look for him.
He sees him banging his head against the wall, and wailing, "We forgot the "R", we forgot the "R" !!!!!
His forehead is all bloody and bruised and he is crying uncontrollably.
The young monk asks the old abbot, "What's wrong, father?"
With a choking voice, the old abbot replies, "The word is celebrate."
The word is celebrate."!!!!!!!!!!!!!
;) ;) ;)
Link to comment
Share on other sites
dmiller
Mstar -- I durn near busted a gut reading this!!!!
Link to comment
Share on other sites
T-Bone
Mstar1 – your post # 2 stole the show!!!!
Hammeroni – interesting tidbit on dictionaries…What’s funny are the things you find around town. Near where I work a law office has the abbreviation for “PARKING” painted on the concrete parking space markers in front of their office – and they all read “PKRNG”.
Words and Works – thanks for the Bible errata – great examples of rightly-denying the Word.
Temple Lady – I feel the same way about question marks. In fact,,, I recommEnd anytime you are in doUbt about using a question marc at the end of a sEntEncE – _ - _ you cover yourself by adding two??
Bliss – word on the street is you plagiarized your signature from an Egyptian Things-to-do List.
DMiller – thanks for bringing Sami’s Ultimate Proofreader’s Oversight here – good stuff.
Here’s thr33 points of using gooder grammar;;;,,,
1. Tell them you’re going to use gooder grammar
B. Use gooder grammar
C. Tell them you used gooder grammar
Link to comment
Share on other sites
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.