I'm not talking about errors that are subject to interpretation. Whether you believe the dead are alive now, for example, really depends on your worldview and your interpretation of scripture. Whether you believe in "the law of believing" depends on your interpretation of certain words of Christ.
But some errors are concrete. They are objective. If I told you 2+2=5, you would be able to say I am wrong, flat out, and that there was no room for misinterpretation of that fact. I can't say, "well, it's just your interpretation that 2+2=4, but you're just not enlightened enough to know that it's really 5."
The purpose of this thread is to document actual errors in PFAL, primarily the book, but also the class. Why rehash this stuff? Simple: for those who believe that PFAL is “God-breathed,” it is necessary to point out that God cannot get things wrong, especially when it comes to matters of Biblical interpretation. So, let’s look at some documentable errors in PFAL.
Number 1
In PFAL, Wierwille writes that David is called “a man after God’s own heart” only AFTER the events in II Samuel related to Bathsheba and Uriah.
In truth, David is called “a man after God’s own heart” in I Samuel, long before he is king, long before he met Bathsheba.
Number 2
In PFAL, Wierwille writes that there is no word “lama” in the Aramaic.
In truth, there IS such a word in Palestinian Aramaic, the language Jesus spoke. It means “why?”
Number 3
In PFAL, Wierwille writes that the word “lama” should probably be replaced with “lmna,” “for this purpose,” which is never used in a question.
In truth, “lmna” can be used in a question, something Wierwille acknowledged near the end of his life, and which is acknowledged in TWI’s very own Aramaic Interlinear.
Number 4
In PFAL, Wierwille notes the distinction between “thoroughly” and “throughly.”
In truth, the latter is an archaic form of the former. They mean precisely the same thing (Wierwille failed to follow his own principle of interpreting words according to their Biblical usage).
Number 5
In PFAL, Wierwille writes of the difference between the Kingdom of God and the Kingdom of Heaven.
In truth, the Bible uses these terms interchangeably. There is no difference whatsoever in their usage. Jesus uses them interchangeably. (I debated whether this is a difference in interpretation or a difference in fact. My conclusion is that this is a difference in fact, as it is plain to anyone who cares to look up the parallel usages of the two terms).
Number 6
In PFAL, Wierwille says “apistia” is the kind of unbelief held by people who don’t know enough to believe, while “apatheia” is the kind of unbelief held by people who’ve heard enough, but don’t care.
In truth, the word “apistia” is used of the disciples after the resurrection (Mark 16:14) and of Israel (Romans 3: 1-3). Neither can be said to have not heard enough to believe.
Number 7
In PFAL, Wierwille defines “apostle” as one who brings new light to his generation. It may be old light, but it is new to the generation that hears it.
In truth, “apostle” means “sent one.” It does not carry the definition Wierwille applies to it (indeed, such a definition leads one to wonder how the term could apply to more than one person in any given generation, while we KNOW that there were 12 during Jesus’ lifetime, and 13 if we include Jesus himself – the Apostle and High Priest of our confession. Or is it profession? Whatever).
Number 8
In PFAL Wierwille writes that “all without distinction” means anyone within a specific category.
In truth, basic grammar tells us that all in a certain category means “all WITH a distinction,” the distinction being membership in that category. This error is so fundamentally blatant that Wierwille himself corrected it in Jesus Christ is Not God.
Number 9
In PFAL, Wierwille writes that the gospels are written to Israel and/or to the church of the gospels.
In truth, the gospels are all written after the resurrection, and they are written to practicing Christians. There was nothing written specifically TO the church of the gospels.
Number 10
In PFAL, Wierwille states that in Luke 2, Jesus was taken to the temple for bar-mitzvah at age 12 instead of 13 because he was considered illegitimate.
In truth, the passage in Luke 2 has nothing whatsoever to do with bar-mitzvah. The passage states rather clearly that they were celebrating Passover, not Jesus’ bar-mitzvah.
In addition, there is no such custom in Judaism (treating illegitimate children differently for the purpose of bar-mitzvah). Wierwille cites “an old piece of literature” as his source for this bizarre claim.
Any one of these FACTS should be sufficient to prove that PFAL is not the perfect utterance of God Almighty, but (at best) the flawed work of a flawed man trying to communicate a system for reading and understanding the Bible.